| |
28 زبان مبداء É seres alma e sangue e vida em mim É seres alma e sangue e vida em mim este é um excerto de Florbela Espanca, pretendia traduzir para Latim com a finalidade de posteriormente pedir para gravar alianças de casamento ترجمه های کامل Anima, sanguis | |
54 زبان مبداء O cavaleiro bravo é glorioso ... O cavaleiro bravo é glorioso orador; o ferreiro que com Deus reina. Edited: e ---> é and changed punctuation in order to be accepted according to rule #4. <Lilian> ترجمه های کامل Strenuus eques | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
31 زبان مبداء É Deus quem dirige os passos do homem. É Deus quem dirige os passos do homem. dirige, nessa frase esta no sentido de "guiar", e homem no sentido de "humanidade". Esta frase é um provérbio do capÃtulo 20, versÃculo 24. ترجمه های کامل Deus est | |
17 زبان مبداء Com Deus venço tudo. Com Deus venço tudo. EU TATUEI A FRASE OMNIA VINCIT. QUERO ACRESCENTAR DEUS NA FRASE. MAS NÃO SEI QUAL A MELHOR COLOCAÇÃO. GRATA. ترجمه های کامل Cum Deo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
50 زبان مبداء Omule, fii bun ca albina, Curat ca ceara Åži blând... Omule, fii bun ca mierea, Curat ca ceara Åži blând ca albina. Am nevoie de traducere in aceste limbi va rog sa ma ajutati, am incercat pe google translate dar traduce mot-a-mot si nu stiu daca este si corect. Va raman datoare. Help?! ترجمه های کامل You Man, be good like... Човече, бъди добър Homem, sê bom como o mel, puro como a cera, e gentil como uma abelha. Uomo, sii Arı kadar yumuÅŸak baÅŸlı ol, adamım! Mann, vær god som... Ember, légy jó, mint a méz | |